本文作者:独特魅力

孙悟空雕塑旁标注“斗战剩佛”,景区回应

独特魅力 10-10 92
孙悟空雕塑旁标注“斗战剩佛”,景区回应摘要: 直播吧月日讯伦敦标准晚报盘点了阿森纳队内的伤病和停赛情况具体如下哈弗茨哈弗茨对南安普顿踢满了分钟他因为膝盖问题将不会加入本期的德国队他的体能问题将是阿森纳的一个担忧在国际比赛日后阿...

直播吧10月7日讯 《伦敦标准晚报》盘点了阿森纳队内的伤病和停赛情况,具体如下:哈弗茨哈弗茨对南安普顿踢满了90分钟,他因为膝盖问题将不会加入本期的德国队。他的体能问题将是阿森纳的一个担忧,在国际比赛日后,阿森纳将在8天内连续对阵伯恩茅斯、矿工和利物浦。预计复出时间:10月19日对阵伯恩茅斯厄德高厄德高在上一...

来源:九派新闻

近段时间,《黑神话:悟空》游戏大火,孙悟空斗战胜佛的名号响彻海内外。

10月7日,家住东湖风景区附近的文女士带孩子来到国际公共艺术园游玩,在经过园区俪人桥时,文女士看到了一座的雕塑。谁知定睛一看,旁的注释配文上赫然写着:斗战剩佛。文女士当即觉得不对劲。

到底是“”还是“”?她在武汉城市留言板上留言,疑惑不解。

东湖国际公共艺术园俪人桥附近的孙悟空雕塑。文女士 摄

“故事里的斗战胜佛,寓意战胜、领悟、超越等,而这个‘剩’字,表达的意思全然不同。当时,我带着孩子走近雕塑,是想要结合雕塑给孩子讲讲西游记的故事。”文女士说,简介里的名字是景区有意为之吗?如果不是,那么公共场所的注释起着科普作用,这种明显错误不仅曲解了故事原意,还有可能误导小朋友,景区应尽快改正。

10月8日,长江日报记者联系东湖风景区,一名工作人员否认了特殊寓意,并表示“斗战剩佛”这一注释没有问题。“因为孙悟空就是剩下来的一尊佛,这个注释是正确的。”该工作人员向记者解释。

雕塑旁的注释配文上写着“斗战剩佛”。 文女士 摄

究竟是“斗战胜佛”还是“斗战剩佛”?记者随后翻看了《西游记》原著。记者看到,《西游记》原著 百回“径回东土五圣成真中”有一段表述:“孙悟空,汝因大闹天宫,吾以甚深法力,压在五行山下,幸天灾满足,归于释教,且喜汝隐恶扬善,在途中炼魔降怪有功,全终全始,加升大职正果,汝为斗战胜佛。”由此可见,原著中的孙悟空应是“斗战胜佛”,而非“斗战剩佛”。

孙悟空雕塑旁标注“斗战剩佛”,景区回应

查询《西游记》原著后,记者又致电东湖风景区管*会办公室。一名工作人员表示,和原著 ,那简介牌上就是错别字,不是有意为之。出现错误的雕塑是由文旅部门建设的,具体情况他们并不清楚。

“我们会立刻上报核实,有问题就及时更正。”该工作人员表示,十分感谢市民对东湖风景区的关注和建议,会尽快对此处问题予以处理。

来源:长江日报大武汉客户端

余睿